Меня зовут Тоня, и этой осенью нежданно негаданно я отправилась покорять Азию! Я свадебный фотограф, но это не главное мое увлечение – еще я просто обожаю вкусно покушать и люблю готовить не только вкусную, а и полезную еду. Я более 3 месяцев в пути и по дороге насмотрелась уже всякого. На самом деле мне очень нравится исследовать кулинарные особенности каждой страны, которую я посещаю, так что я с радостью буду делиться с вами своими вкусными фотографиями и впечатлениями. А с вас – лайки и печеньки! :)

Бывает так, что случайно вдруг оказавшись в нужное время, в нужном месте – это уже кажется совершенно не случайным. Как-то я слышала такую фразу, что Таиланд меняет жизнь, и пожив там – ты уже не вернешься прежним. Вот так случилось и со мной! В прошлом году, чисто случайно взяв билет по скидке туда, я и не представляла, как кардинально это может перевернуть всю мою жизнь. И вот в этом году, всего за полторы недели и я распродала большую часть лишних вещей, сделала китайскую визу и купила билет в один конец! Именно так началось мое можно сказать первое и самостоятельное путешествие в Азию.

Начнем мы, как вы уже поняли, конечно же с Китая. О, это страна сплошных удивлений, начиная с того, что тут почти никто не говорит по-английски! Приходится изъясняться знаками, пантомимой и тыкать на все, что попадается под руку, но даже это, к сожалению, не гарантирует никакого успеха. Иногда можно просто прикалываться и разговаривать с китайцами на чистом русском, но так уверенно и активно, что кажется, что в процессе даже начинаете понимать друг друга. Итак, первым местом остановки у меня стал небольшой город Кунминь на юге Китая. Сам городок достаточно обычный, без всяких там особых достопримечательностей, зато с отличной отправной точкой в любом направлении, будь то Вьетнам, Лаос, Мьянма или Таиланд. Именно тут можно встретить довольно много путешественников, которые направляются далее в Азию, поэтому очень странно, что местные жители все еще как дети удивляются белым людям и не могут сказать даже «Hello».

Первое, что бросается в глаза в Китае, что большинство местных кафе достаточно невзрачные на вид, и в них поначалу даже немного страшно заходить, если честно. Но раз все местные кушают – почему бы и не рискнуть, правда же? Но главная опасность заключается как раз не во внешней дизайнерской простоте, а в том, что меню чаще всего представляет собой лишь небольшой список иероглифов на стене, среди которых тяжело хоть что-то понять даже с переводчиком. Остается только запастись изрядной долей удачи и просто выбирать блюда наугад! Хорошо, если вам повезет, и вы ткнете во что-то не только не острое, а и вкусное, но я к примеру, решила рисковать и пробовать все подряд, ведь как иначе понять и изучить местные вкусы?

Основными особенностями китайской национальной кухни является не только необычное сочетание ингредиентов, а и большое количество всевозможных специй, трав и разных растений, а также необычные способы приготовления обычных нам продуктов и яркое разнообразное оформление блюд. По-английски здесь не понимают вообще, так что, что-то спросить или объяснить можно не пытаться. Зато китайский точно не помешает выучить, хоть немного, особенно, если ты вегетарианец или у тебя свои какие-то особые кулинарные предпочтения. Названия основных продуктов совсем не сложно запомнить: рис 米飯 (da mi), лапша 麵條 (mian tiao), суп 湯 (tang) и мясо 肉 (rou), фраза «не острое» (bu yao la) также будет очень тут кстати.

Первый день я конечно была в полнейшем шоке: куда я попала и как тут вообще жить?! Тыкать наугад в меню в непонятные мне иероглифы - это определенная доля стресса каждый раз, когда хочешь покушать. Сидишь, скрещиваешь пальцы и только и думаешь про себя: «вот бы попалось что-то не только съедобное, а еще и вкусное!». Но, тем не менее, все совсем не так страшно, как кажется на самом деле, так что не пугайтесь. Местами можно найти кафе и с разнообразными картинками в меню, а иногда даже с целой отдельной витриной продуктов, на которой можно выбирать любые ингредиенты, которые для вас приготовят, но, к сожалению, также полностью на свое усмотрение. Так что тут тоже нужна определенная доля везения, но хотя бы есть выбор.

Вы, наверное, догадывались, что самое главное блюдо у китайцев - это рис. Кажется, что он тут добавляется почти во все! Китайцы просто не понимают, как можно есть хоть что-то без риса, соответственно, большинство блюд идет с простым отварным рисом и всякими добавками из мяса, овощей и порою даже целыми кусками жгучего перца. Кроме того, рис у них различается консистенцией и может быть как рассыпчатым, так и жидким, или например клейким.

В Куньмине я познакомилась с целой компанией путешественников и мы нашли очень милое местечко недалеко от нашего дома, где, во-первых, достаточно цивильно и чисто, во-вторых, вкусно готовят, а в-третьих, порции настолько огромные, что хватает иногда на двоих! Мне, наверное, очень повезло, потому что я сразу попала на вкусные блюда с овощами, которые я очень люблю! Мой фаворит – это рис с начинкой из омлета и сочными помидорками, или мелко рубленая соломкой картошечка альденте с болгарским перцем, которая также подается на огромной тарелке риса. «Картошка с рисом?» подумала я, «эм…», но оказалось действительно вкусно и сытно, так что обязательно рекомендую попробовать!

Как-то раз мы попытались заказать просто отдельно тушеные овощи с мясом, но китайцам и в голову не может прийти, что можно что-то есть без риса – поэтому нам все же его принесли, правда, слава богу, в отдельной тарелке. А вот к мясу они почти всегда кладут кучу острого перца, так как я не ем слишком острое, приходится отдельно выбирать его на тарелку. Кстати, если кроме мяса и овощей выбрать в придачу еще и какие-то листики, то из них принесут вкусный бульончик.

Кроме риса в Китае также очень популярна лапша, она занимает отдельное место в китайской кулинарии, так как символизирует силу и долголетие. Здесь достаточно много ее разновидностей. Ее могут делать как из пшеничной, рисовой или гречневой муки, так и из бобов и сои, и она может быть разного цвета, формы и толщины.

Часто ее готовят для вас прямо на месте, и подают либо отдельно с какой-нибудь начинкой, или с сытным бульончиком, мне лично нравятся оба варианта. Кстати если лапшу принесли с супчиком, у китайцев принято кушать ее - обязательно громко причмокивая от удовольствия, так вы выскажете истинный комплимент повару.

Любая трапеза в Китае начинается с легкого несладкого зеленого чая, который подают бесплатно перед едой. Такое чаепитие является с одной стороны своего рода отдельным ритуалом и называется «гунфу ча», а с другой стороны несет конкретную пользу, так как подготавливает ваш желудок к дальнейшему принятию пищи. Эта традиция меня действительно порадовала, так как я уже год пытаюсь отучиться пить чай после еды, как принято в наших странах, и вместо этого пить его до еды. Кушают тут конечно палочками, они сразу стоят в каждой кафешке, и на каждом столике в отдельных стаканчиках, но если блюдо жидкое, то в придачу приносят и ложку. Я лично достаточно быстро научилась уже ими орудовать. А вот с салфетками тут беда, зато всегда можно попросить рулон туалетной бумаги у официантов – грязными не останетесь. Средняя цена за обычное блюдо тут около 12 юаней, что составляет примерно 2 доллара.

Кроме всяких кафе с традиционными блюдами, в Китае также полно всяких уличных лавочек с грилем, в которых можно по-быстрому перекусить, если нет времени на полноценный обед. Но об этом я уже расскажу вам в следующей статье, а также расскажу, как мы таки всей компанией решились отведать жареных кузнечиков и еще каких-то странных насекомых!